Prevod od "strinjaš da" do Srpski


Kako koristiti "strinjaš da" u rečenicama:

Se ne strinjaš, da je 30 milijonov žensk čudnih?
Ti ne misliš da je broj od 30 miliona neobièan.
Najbrž se strinjaš, da je bilo glede na nedavne dogodke zelo uvidevno...
Moraš mpriznati da je to vrlo uviðavno od mene.
Gotovo se strinjaš, da je bila tvoja sestra zelo velikodušna ženska.
Mislim da æeš se složiti da ti je sestra bila vrlo darežljiva žena.
Gotovo se strinjaš, da moram jaz postati vodja.
Složiæeš se sa mnom da je moja dužnost da postanem voða.
Prepričan sem, da se strinjaš, da je v tem nekaj resnice.
Sigurno æeš se složiti da u mojim rijeèima ima istine.
Piše, da se strinjaš, da se ti skrajša kazen, zato ker se prijavljaš za Ludvikovo tehniko.
Пише да пристајеш да ти се скрати казна тиме што се пријављујеш за Лудвикову технику.
Mama, se strinjaš, da se o poslu za mizo ne govori?
Zar se ne slažeš da za stolom ne treba da prièaju o poslu?
Ne sumim v tvojo iskrenost, ampak če zlata ni tukaj... se gotovo strinjaš da mora slediti kazen.
Nije da sumnjam u tvoju iskrenost, ali ako zlato nije tu... sigurno æeš se složiti samnom, da treba poduzeti neke kaznene mjere.
Torej se strinjaš, da je nekaj narobe.
Slažeš se da nešto nije u redu. Ali šta to?
Se strinjaš, da imamo pravi problem z varnostjo, ali ne?
Ali se slazeš da postoji pravi problem obezbeðenja, zar ne?
Dan, se strinjaš, da mora resnica, četudi le trohica, začiniti vsako laž ali všečnost prekletih upornikov?
Dan, ne slažeš li se da je istinom iako samo sa malo nje, potrebno zaèiniti svaku laž, ili æe se palata pobuniti?
Prepričan sem, da se strinjaš, da je tako najbolje.
Siguran sam da æeš se složiti da je to najbolje.
Če se strinjaš, da boš sprejel Kristusa v svoje srce in pustil grehe za sabo, ti bo odpustil in te v neskončnosti rešil.
Ако желиш да пустиш Исуса у своје срце и очистиш се од греха, опростиће ти и бићеш спашен.
Se ne strinjaš, da je disciplina nujna?
Ne slažeš se da je disciplina neophodna?
Se strinjaš, da potrebuješ nekoga v življenju, Lemon?
Slažeš li se da ti je netko potreban u životu, Lemon?
Mislim, da se strinjaš, da mora Gus Boulis zapustiti Sunsail.
Mislim da je vreme da Gas Bulis ode iz San Seila!
Chuck Bartowski, se strinjaš, da ne odnehaš s vohunstvom in si z mano?
Èak Bartovski, da li želiš da ne napustiš špijunski život, i budeš sa mnom?
Sarah Walker, se strinjaš, da ne odnehaš s vohunstvom in si z mano?
Saro Voker, da li želiš da ne napustiš špijunski život, i budeš sa mnom?
Torej se strinjaš, da je zmešan.
Znaèi slažeš se, on je lud.
Torej se strinjaš, da mora biti vpletena magija?
Znaèi slažeš se da je u pitanju magija?
Ne, poglej, ne bi nama bilo potrebno na sodišče, če se samo strinjaš, da...
Ne, vidi, ne bismo morali ići na sud ako se samo složiš da...
John sprašuje, če se strinjaš, da naredi tisto, kar si mu rekla, da mu boš dovolila narediti za njegov 40. rojstni dan, pa še vedno ni naredil.
John pita da li se slažeš da on uradi stvar za koju si mu rekla da æeš mu dozvoliti da uradi na njegov 40 roðendan. ali još uvek nije uradio.
Torej se strinjaš, da so Starkovi sovražniki?
Значи слажеш се... Старкови су непријатељи?
Hej, se strinjaš, da greva konferenco del te konference, tortica?
Što kažete da doðemo do samog razgovora na ovom razgovoru, kolaèiæu?
Zato bi mi veliko pomenilo, če se strinjaš, da bi bila moja priča na poroki.
Zbog toga bi mi puno znaèilo ako bi pristala biti kuma na mom vjenèanju. Što?
Se strinjaš da bi morala magija izumreti?
Slažeš li se da magija treba biti protjerana?
Se potem strinjaš, da je bil ugrabljen?
Znaèi, slažeš se da je bio otet?
Veš da se teoretično strinjaš da greš na zmenek s 13-letnim fantom.
Pristala si na spoj sa 13-godišnjim djeèakom.
Se strinjaš, da moramo o tem obvestiti floto?
Slažeš li se da trebamo obavijestiti flotu o ovome?
Se strinjaš, da je imela prej več čara?
Slažeš se da je njena prošlost zaslužna za njenu èaroliju?
Ne, če vzamem napravo z mano, in se ti strinjaš, da varuješ tehnologijo.
Ne ako ja ponesem ureðaj sa sobom, a vi se složite da æete štititi tehnologiju.
Se strinjaš, da boš vojak, se boš držal pravil in spoštoval naš kodeks omerte do zadnjega diha?
Prihvataš da budeš vojnik, da poštuješ naša pravila i slušaš naš kodeks èasti do poslednjeg daha?
Torej... hotela sem te prostiti, da se strinjaš, da ostanem.
Pa... Htela sam da te zamolim da se složiš da ostanem.
Se strinjaš, da zavrnem ponudbo, s katero bi dobil milijon dolarjev?
Ne smeta ti da odbijem ponudu koja bi ti donela milion dolara?
Nič nisem hotela reči, a ker se strinjaš, da so preklicali članek, ti moram nekaj priznati.
Vidi, nisam htela ništa da ti prièam o ovome, ali pošto si dobro primila vest o tome da su sve to otkazali, moraæu da ti nešto priznam.
a ne bi bilo za vse najboljše če se strinjaš da delate skupaj?
Zar ne bi bilo bolje za sve ako se složite da radite zajedno?
Se strinjaš, da ne hitro pogovorimo, ne bo dolgo?
Možemo li na brzinu nasamo da poprièamo?
Se strinjaš, da ko pridemo na Eros, ali kamorkoli že greste, da si seževa v roke in pozabiva na celo stvar?
Šta kažeš, kada stignemo na Eros ili gde god veæ idete, da se rukujemo i zaboravimo da se sve ovo dogodilo?
In Penny, tukaj označi, da se strinjaš, da sprejmeš Leonarda v takem stanju, kot je.
I, Peni, ako možeš da se potpišeš ovde da naglasimo da prihvataš Lenarda u ovakvom stanju.
0.41083598136902s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?